Brindisi


Lungomare Regina
Margherita, 45
72100 Brindisi
Tel: +39 329 6256611

Contatta

Modulo di iscrizione


Compila il modulo in tutte le sue parti per iniziare la procedura di iscrizione che verrà poi formalizzata, come da bando di regata presso la segreteria organizzativa del "Circolo della Vela Brindisi" entro il 31 maggio.
Allegare una foto dell'imbarcazione con una risoluzione minima di 1600x1200 pixel e con una dimensione massima di 5 MB


Per le imbarcazioni battenti bandiera estera, saranno validi i documenti rilasciati dalle autorità nazionali di appartenenza. A tale riguardo, per le imbarcazioni battenti bandiera diversa da quella greca, dichiarazione dell’armatore o del suo rappresentante della conformità della propria imbarcazione alle prescrizioni del proprio paese (modulo “B”). Per le imbarcazioni battenti bandiera greca invece, sarà necessaria la “Dichiarazione di idoneità” che il Marina Gouvia Sailing Club rilascerà dopo aver certificato che le imbarcazioni abbiano i requisiti richiesti dalla legislazione greca per la navigazione in simili regate.

    *Foto dell'imbarcazione/Attach Yacht photo (max 5MB)


    Allegare altri documenti richiesti dal bando/Attach others required documents


    - L’iscrizione sarà ritenuta valida solo se corredata da copia bonifico della tassa di iscrizione da inviare per email a iscrizioni@brindisi-corfu.com / The registration will be considered valid only if accompanied by a copy of the payment of the registration fee to be sent by email to iscrizioni@brindisi-corfu.com.

    - TRATTAMENTO DATI / DATA TREATMENT. Il sottoscritto con riferimento all’informativa disponibile presso la segreteria, ai sensi dell’articolo 13 del Decreto legislativo n.196/2003, dà il consenso al trattamento dei dati, ai fini dell’iscrizione alla regata. I authorize, according to the Legislative decree n.196/2003, the treatment of my data for the purposes of the regatta, whose policies are available at our race office.
    - INFORMAZIONI CVB / CVB INFORMATION. Autorizzo altresì, ai sensi dell’articolo 13 del Decreto legislativo n.196/2003, l’invio di informazioni da parte del CVB via email/sms. I also authorize, according to the Legislative decree n.196/2003, the CVB to send me information via email/sms.
    - INFORMAZIONI TERZE PARTI /THIRD PARTIES INFORMATION. Autorizzo altresì, ai sensi dell’articolo 13 del Decreto legislativo n.196/2003, l’invio di informazioni da parte di soggetti terzi designati dal CVB via email/sms. I also authorize, according to the Legislative decree n.196/2003, third parties appointed by CVB to send me information via email/sms.
    - DIRITTI FOTOGRAFICI E/O TELEVISIVI / PHOTOGRAPHY AND TV RIGHTS. I concorrenti concedono pieno diritto e permesso all'Ente Organizzatore di pubblicare e/o trasmettere tramite qualsiasi mezzo mediatico ogni fotografia o ripresa filmata di persone o barche durante l'evento, inclusi ma non limitati a, spot pubblicitari televisivi e tutto quanto possa essere usato per i propri scopi editoriali o pubblicitari o per informazioni stampate. All participants will grant full rights to the Organization to publish and/or to broadcast through any mediatic mean any photograph or video of people or of boats during the event. Pictures and videos may be used for advertising purposes or any other editorial or communication purpose.

    * campi obbligatori
    Attenzione: come conferma di invio riceverete una email nella casella indicata nel modulo
    Attention: a confirm mail will be sent in your mail inbox.